"Я люблю русских давно. Я люблю их музыку, их поэзию, их писателей, их художников, но более всего я люблю их душу. У них нет ровности чувств. Они или трагичны, или счастливы. У меня, я думаю, русская душа", – призналась в минуту слабости великая Марлен Дитрих. Если неукротимую энергию, твердость духа и постоянную готовность к сомнительным авантюрам можно считать типичными признаками русской души, актриса была не так уж далека от истины.



В 1934 году Джозеф фон Штернберг снял свой лучший, по оценкам многих, американский фильм с участием Марлен Дитрих (1901-1978). Это была роскошная костюмная мелодрама об Анхальт-Цербтской принцессе, будущей российской самодержице Екатериной Великой. Роль была сыграна уже набравшейся опыта и осознавшей свое экранное могущество Дитрих как по нотам: от наивной провинциальной девочки до упоенной властью сластолюбивой авантюристки.
Юная принцесса София приезжает в Россию, чтобы выйти замуж за сына императрицы Елизаветы Петровны, слабоумного цесаревича Петра. Браком с немецкой принцессой императрица надеялась улучшить царскую кровь. София не испытывает любви к своему мужа, но влюбляется в Россию и неравнодушна к русским солдатам. После смерти императрицы София организует государственный переворот, при помощи преданных ей братьев Орловых сбрасывает с трона мужа и становится императрицей Екатериной, полновластной владычицей России.
Несмотря на обилие "клюквы", это отлично сделанное кино, а сцена венчания Екатерины Марлен с глазами в пол экрана вызывает восторг и сегодня.


@темы: Статьи, Фото, Цитаты